top of page
Verlauf-purple2.png
OldFritz_Logo_white-1-2_Zeichenfläche 1_Zeichenfläche 1.png
OldFritz_Logo_white-1-1_Zeichenfläche 1_Zeichenfläche 1.png

GENUSS NACH DEINER FACON



 

OldFritz_Gin_Bottle1.png
OldFritz_About-5.jpg

OLD
FRITZ
GIN

 

UNKONVENTIONELL, WELTOFFEN UND DOCH DER BRANDENBURGISCHEN HEIMAT VERBUNDEN. SO WIE SEIN NAMENSPATRON, FRIEDRICH DER GROßE, GENANNT DER,,ALTE FRITZ“

UNCONVENTIONAL, COSMOPOLITAN LINKED TO ITS BRANDENBURG HOME. JUST LIKE ITS NAMESAKE FREDERICK THE GREAT, NICKNAMED DER ALTE FRITZ (“OLD FRITZ”).

 

Anker 1
OLD FRITZ
TASTE

FLAVOUR

SEINEN AUßERGEWÖHNLICHEN CHARAKTER ERHÄLT DER OLD FRITZ GIN DANK SEINER HARMONISCHEN UND AROMATISCHEN "DREISPITZ": FEINER WACHOLDER UND FLÄMISCHE BLAUBEERE IN EDLEM 43 PROZENTIGEM WEIZENDESTILLAT. AUF DER ZUNGENSPITZE KRÄFTIG MIT FEINEN, SÜßLICHEN NOTEN IM ABGANG UND DABEI BESONDERS WEICH, DANK DREIFACHER DESTILLATION.

 

DER ALTE FRITZ SCHRIEB, MAN SOLLE „DAS WAHRHAFT SCHÖNE VOM SCHEINBAR SCHÖNEN” UNTERSCHEIDEN. DAHER VERZICHTEN WIR AUF KÜNSTLICHE FARB- UND AROMASTOFFE ODER ZUCKERZUSÄTZE UND VERWENDEN NUR NATÜRLICHE ZUTATEN.
 

 

THE OLD FRITZ OWES ITS EXTRAORDINARY CHARACTER TO A HARMONIUS AROMATIC "TRICORNE". FINE JUNIPER AND FLEMISH BLUEBERRIES IN  A 43% ALC/VOL WHEAT DISTILLATE LEND OLD FRITZ GIN ITS DISTINCTIVE TASTE: INITIALLY INTENSE WITH A FINE FINISH OF SWEET NOTES BUT SMOOTH THROUGHOUT THANKS TO ITS TRIPLE DISTILLATION.

​

OLD FRITZ WROTE ONE SHOULD DISTINGUISH "TRUE BEAUTY FROM APPARENT BEAUTY". AS SUCH WE AVOID ARTIFICIAL COLOUR, FLAVOURING AND ADDED SUGARS AND ONLY USE NATURAL INGREDIENTS.

 

Blaubeeren-4.jpg

LOCATION

LOCATION
KlosterZinna.jpg

KLOSTER

ZINNA

TRADITIONS-MANUFAKTUR
CRAFT MANUFACTURING

Bild1-1_Zeichenfläche 1_Zeichenfläche 1.png

Seinerzeit gab Friedrich der Große dem Örtchen Kloster Zinna das Stadtrecht. Heute widmet die Abtei ihrem Gönner das erste trinkbare Denkmal der Welt - Old Fritz Gin.

Unser Gin wird nach tradierter handwerklicher Methode in kleiner Charge angesetzt und gebrannt. Wacholder- und Blaubeeren werden mehrere Tage ins Weizendestillat eingelegt. Durch Kaltmazeration entzieht der Alkohol den Botanicals ihre Aromen. Im Anschluss wird die Essenz dreimal in der eigens für Kloster Zinna gebauten Kupfer-Alambik (Brennblase) des Anlagenbauers Adolph Adrian destilliert. Die vergleichsweise kleine Brennblase von nur 150l ermöglicht genaue Beobachtung und höchste Qualität. Mit weichem Wasser wird die Essenz auf 43% vol. herabgesetzt. Zum Abschluss werden nochmals frische Blaubeeren eingelegt, was dem Old Fritz seine markante Einfärbung und leicht süßliche Note verleiht.

Genießen Sie Old Fritz Gin so wie er hergestellt wird, in Maßen. Wir laden Sie herzlichst ein, uns in Kloster Zinna in Jüterbog zu besuchen.

​

The town Kloster Zinna in Brandenburg, originally founded by Frederick the Great, today stands as the world’s first drinkable monument to its benefactor – Old Fritz Gin.

Our gin is infused and distilled in small batches using a traditional crafting method. Juniper and blueberries are soaked in high proof wheat distillate for several days. The alcohol extracts flavours from the botanicals and then is distilled three times in a copper alembic (distillation kettle) built specially for Zinna Abbey by manufacturer Adolph Adrian. The fairly small volume kettle (only 150L) allows precise monitoring of each step to ensure absolute quality. Using soft water the high proof distillate is reduced to 43% alc./vol. Finally the gin is infused again with fresh blueberries bestowing on the Old Fritz its striking colour and lending it a sweet note.

Enjoy Old Fritz Gin just as it’s made: in moderation.
And you are welcome to visit our Zinna Abbey in Jüterbog.

 

OldFritz_01.jpg

COCKTAILS

APÉRO FRITZ

AperoFritz.jpg

Der Alte Fritz ließ sich vor dem Abendessen gerne ein Gläschen kredenzen. Genießen Sie auch dieses schöne Ritual, als Aperitif oder Apéro bekannt, wie alle Freunde des Genusses von Paris bis Potsdam zur blauen Stunde.

​

Alle Zutaten auf Eis in ein Rührglas geben und gut rühren, dann in ein vorgekühltes Shortdrink Glas abseihen und Zeste hinzugeben.

​

Just like the Alte Fritz back then, and gourmets from Paris to Potsdam now, enjoy this aperitif in the twilight hour before dinner.


Pour all ingredients over ice in a mixing glass. Stir well. Strain into a precooled short drink glass and add lemon zest.

4cl OLD FRITZ Gin / 40ml OLD FRITZ gin
2cl Zinnaer Klosterbruder
/ 20ml Klosterbruder herbal liqueur
2cl Bauer Zitronensaft
/ 20ml Bauer lemon juice
1cl Zuckersirup / 10ml corn syrup
1 Zitronenzeste / Zest of a lemon
Eiswürfel / Ice cubes


 

Blueberry_Zeichenfläche 1.png
Bird-2_Zeichenfläche 1.png
OldFritz_gold_Zeichenfläche 1.png

SAY HELLO

Vielen Dank!

Destillerie Kloster Zinna
 

Süßmost- und Weinkelterei Hohenseefeld GmbH

​

 

Am Kloster 6

14913 Kloster Zinna

Telefon: (033744) 7060-0

Telefax: (033744) 7060-18

​

Email: info@oldfritzgin.de

COCKTAILS
KONTAKT
bottom of page